-¿Qué clase de objetos son, don Juan?
-No son en realidad objetos; más bien son modos de poder.
-¿Cómo puede uno obtener esos modos de poder, don Juan?
-Depende de lo clase de objeto que quieras.
-¿Cuántos clases de objetos hay?
-Ya te dije, docenas. Cualquier cosa puede ser un objeto de poder.
-Bueno, entonces, ¿cuáles son los más poderosos?
-El poder de un objeto depende de su dueño, de la clase de hombre que sea. Un objeto de poder
cultivado por uno de esos brujos de mala muerte es una idiotez; en cambio, un brujo fuerte y
poderoso da su fuerza a sus herramientas.
-¿Cuáles son entonces los objetos de poder más comunes? ¿Cuáles prefieren lo mayoría de los
brujos?
-No hay preferencias. Todos son objetos de poder, todos son lo mismo.
-¿Usted tiene alguno, don Juan?
No respondió; sólo me miró y se echó a reír. Permaneció callado largo rato, y pensé que mis
preguntas lo molestaban".

Las enseñanzas de don Juan, Carlos Castañeda



-What kind of object they are, Don Juan?-
-No, actually they are objects; rather they are manners of power.
-How can we get those manners of power, Don Juan?
-It depends of the kind of object that you want.
-How many kind of objects there are?
-I already told you, dozens. Almost everything can be an object of power.
-Well, so, which are the most powerful?
-The power of an object depends of its owner, of the kind of man he is. An object of power cultivated
by one of those wizards untruthful is an idiocy; on the other hand, a strong and powerful wizard gives
strength to his tools.
-Which are then the most common objects of power? Which kind most of the wizards prefer?
-There are not preferences. All of them are objects of power, there are not differences.
-Do you have one, Don Juan?
He didnt answer; he just looked at me and laughed. He kept silent for a while, and I thought that my
questions were bothering him.

The teachings of Don Juan, Carlos Castañeda