Nebulosas, 2006
fotografía color
/photography color
Durante milenios el cielo fue la fuente casi úunica de la orientación, la medición del tiempo, y de la comprensión de los ciclos de la
naturaleza y su relación con el cosmos. Igualmente, fue la morada de los dioses u otros seres celestiales y el lugar a donde se dirigía el
alma después de la muerte, hecho que inicialmente se tomó como una realidad absoluta. En fin, la meta de la evolución espiritual y
moral.

En otro sentido habría que recordar cómo, en muchas culturas los eventos de la bóveda celeste por lo general correspondían a
síntomas del mal!: hambres, guerras, pestes, catástrofe universal; hecho por el cual se realizaban las ofrendas.

Estas fotografías inducen a la pregunta de ¿qué nos significa el cielo, a nosotros y a esta era  de la tecnología y medios?; tal vez, la
panorámica del cielo, se despliega ante nuestros ojos como una visión  simultáneamente precisa y subjetiva, metódica y aleatoria,
convirtiendo la observación rutinaria de la bóveda celeste en la escenificación fascinante de un ritual de extravío.  



During millenniums, the sky was almost the only source of orientation, the gods and others celestial beings dwelled and the place where
the soul went after death, fact that was believed as absolute reality. In the end, the goal of the evolution is spiritual and moral.

In other sense we will have to remember how, in many cultures the events of the celestial vault and generally it corresponded to
symptoms from evil: wars, diseases, universal catastrophes, fact for which it was made the offers.

This photographys induce to the question of: what is the meaning of sky, to us and to this age of technology and media; it might be, the
panoramic of the sky, that open our eyes like a vision simultaneously precise and subjective, methodic and random, turning
observational routine of the celestial vault in the fascinating staging of a ritual of deviation.